התצוגה והמכירה תתקיימנה במשרדנו
רחוב רמב"ן 8 , ירושלים
בקטלוג שלפניכם פרק מיוחד המוקדש למשפחת דיין, ובו מכתבים אישיים, תצלומים, ספרים ומסמכים מעזבונה של רות דיין הפורשים את תולדותיו של בית דיין-שוורץ לאורך שלושה דורות, מאבי המשפחה שמואל דיין ועד לדור הנכדים. בפרק מגוון מכתבים מאת הדמות המפורסמת ביותר במשפחה – משה דיין, ומגוון פריטים ששלחו סופרים, אמנים ואנשי שם אל בני המשפחה, בהם תמונות מוקדשות בכתב-ידו של זוכה פרס הנובל לשלום אלברט שווייצר, מיקרוגרפיה מעשה ידי אברהם חבה ומכתב הוקרה למשה דיין מאת רמטכ"ל מלחמת העצמאות יגאל ידין.
בפרק האמנות מוצעות מבחר עבודות מעשה ידי ה-Old Masters – בהן ציור נוף יער מעשה ידי אלארט ואן אוורדינגן וציור חרבות טירת ברדרודה המיוחס ליקוב ואן ראוסדאל – וכן יצירות אמנות ישראלית ויהודית מאוספו של היסטוריון-האמנות עוזי אגסי.
פרק הנומסמטיקה שבקטלוג נרחב ועשיר במיוחד, וחלקו הגדול מוקדש לאמצעי תשלום ומעות נייר ארצישראליים - מהם ששמשו את היישוב היהודי בתקופות מחסור ועוני (מלחמת העולם הראשונה, המצור על ירושלים), ומהם שהונפקו בידי עסקים קטנים שפעלו ברחבי הארץ - מאפיות, מכולות ובתי מסחר, שלא פעם נעלמו לאחר שנים ספורות. כמו כן, מוצעים בפרק מגוון מטבעות ושטרות עות'מאניים ומנדטוריים, שטרות מדינת ישראל, ואף זוג קמיעות עשויים כסף, שנוצרו לכבוד הקמת ממשלת המנדט וכניסתו של הנציב העליון הרברט סמואל לתפקידו.
לצד כל אלה, מוצעים בקטלוג מגוון פריטים מתולדות ארץ ישראל והציונות – ספרים נדירים (בהם ספרו הראשון של ש"י עגנון בארץ ישראל וספר השירים "צווייאונצוואנציק" מאת ק. צטניק), מכתבים וכתבי-יד (לאה גולדברג, שאול טשרניחובסקי, אצ"ג, עגנון), תעודות ממעמדים היסטוריים בתולדות הציונות (פרוטוקול ועידת קטוביץ', גלויות קונגרס בכתב-ידו של ליאו מוצקין), ספרי מסעות וספרי מחקר, עבודות "בצלאל", שטיחים, תצלומים ופריטים רבים נוספים.
פריט 113:
"עם אורח האבן של פושקין" – מאמר ארוך בכתב-ידה של לאה גולדברג, 1949 – עם טיוטות ונוסחים מחוקים לתרגום שורות מאת פושקין
עוד...
|
|
![]() |
נמכר ב: $340 (₪1,078)
₪1,078
מחיר פתיחה:
$
300
עמלת בית המכירות: 25%
מע"מ: 18%
על העמלה בלבד
משתמשים ממדינות אחרות עשויים לקבל פטור ממע"מ בהתאם לחוקי המס המתאימים
|
"עם אורח האבן של פושקין" – מאמר ארוך בכתב-ידה של לאה גולדברג, 1949 – עם טיוטות ונוסחים מחוקים לתרגום שורות מאת פושקין
"עם 'אורח האבן' של פושקין", מאמר בכתב ידה של לאה גולדברג. [1949 בקירוב].
מאמר פרשנות מאת לאה גולדברג (תריסר עמודים בכתב-יד, עם מחיקות ותיקונים רבים), העוסק בגרסת אלכסנדר פושקין לאגדת דון חואן – המחזה הקצר "אורח האבן" (מתוך המחזור "טרגדיות קטנות").
אגדת דון חואן, אציל המקדיש את חייו לפיתוי נשים, שבתה את דמיונם של כמה מגדולי הסופרים והאמנים באירופה, וזכתה, בין היתר, לגרסאות מאת המחזאי הצרפתי מולייר, המשורר האנגלי לורד ביירון והמלחין האוסטרי מוצרט.
במאמר שלפנינו, מבקשת גולדברג לעמוד על ייחודו של דון חואן ה'פושקיני': "הדבר הראשון המזדקר לעין עם קריאת 'אורח האבן' הוא שהנושא אשר מולייר עשאו נושא לקומדיה הופך ביצירתו של פושקין לטראגדיה [...] 'הפיכה' זו אין בה שום דבר פורמאלי, הרי היא ביסוד היצירה, ב'פנים' שלה". גולדברג ממפה את שני העולמות המתנגשים ב"אורח האבן", עולמם של דון קרלוס ודונה אנה – רציני, כבד ומסוגל לאהבה, ועולמם של דון חואן ולאורה – תאוותני ומופקר לכל החולף: "התנגשות זו של שני עולמות שונים [...] איננה מקרית, היא קיימת תמיד, היא אחד היסודות של החיים, היא ההתגרות הנצחית בגורל... על שום האבקות יסודות זו, 'אורח האבן' הוא טראגדיה, והדמויות שכבר הכרנו היכרות אחרת, עומדות כאן מוארות קרנים טראגיות, כאורלוגין שבכיכר-העיר לפנות ערב, כשצלו הגדול לצדו".
בעמודים 6-7 של המאמר – תרגום מאת לאה גולדברג לשורות שחיבר פושקין (עם תיקונים רבים, מילים מחוקות ושורה שלמה שנמחקה והוחלפה באחרת).
בראש העמוד הראשון מופיע הכיתוב "מולד / רגיל" (המאמר ראה אור בגיליון 15 של כתב העת "מולד", יוני 1949, בעריכתו של אפרים ברוידא).
12 דף (12 עמ' כתובים), 22.5 ס"מ. מצב טוב-בינוני. כתמים, קמטים ופגמים (בהם מספר כתמי דיו, חלקם עם פגיעה בטקסט). קו קיפול אופקי. קרעים ונקבים קטנים בשוליים.
מקור: ארכיון "מולד".

